Materiais didáticos para aprender russo:



Materiais didáticos para aprender russo >> ESCOLHA O TÍTULO E CLIQUE NELE PARA SABER MAIS





















05/04/2010

Membros da família

Vamos aprender as palavras que designam os membros da família

Em russoEm portuguêsobservação
бабушка*
брат
внук
внучка
двоюродная сестра
двоюродный брат
деверь
дед, дедушка*
дедушка и бабушка
дети
дочь
дядя
жена (супруга)
жених
золовка
зять
мама
мать
муж (супруг)
невеста
невестка
отец
папа
прабабушка
правнук
правнучка
прадедушка
племянник
племянница
родители
свекровь
свёкр
свояченица
сестра
сын
тесть
тёща
тётя
шурин
avó
irmão
neto
neta
prima
primo
cunhado
vovô
avós
crianças
filha
tio
esposa
noivo
cunhada
genro
mamãe
mãe
marido
noiva
nora
pai
papai
bisavó
bisneto
bisneta
bisavô
sobrinho
sobrinha
pais
sogra
sogro
cunhada
irmã
filho
sogro
sogra
tia
cunhado
evite usar "баба"**





irmão do marido

não existe termo único
no sentido de filhos




irmã do marido

informal
formal



formal
informal







mãe do marido
pai do marido
irmã da mulher


pai da mulher
mãe da mulher

irmão da mulher
* - palavras "бабушка", "дедушка" nos contos aparecem na sua forma informal abreviada "бабка", "дедка"
** - palavra аба" possui um aspecto um pouco vulgar e muitas vezes designa mulher em geral
двоюродная сестра = кузина
дво
юродный брат = кузен


Seguem as palavras que também são usadas para se dirigir ou falar sobre NÃO membros da família:
Em russoEm português
бабушка
девочка
девушка*
дед, дедушка
дети
дядя
женщина
мальчик
парень*
ребёнок
мужчина
тётя
юноша
qualquer mulher idosa
menina
moça
qualquer homem idoso
crianças
crianças usam para qualquer homem
mulher
menino
moço (rapaz)
criança
homem
crianças usam para qualquer mulher
moço (rapaz)

* As palavras "девушка", "парень" também são usadas para designar namorados, mas neste caso estes substantivos sempre vem junto com pronome possessivo: por exemplo "мой парень" (meu namorado) e "моя девушка" (minha namorada).

Segue a tabela com as palavras que determinam o estado civil e correlacionadas:

Em russoEm português
семейное положение / семейный статусestado civil
не женатыйsolteiro
не замужемsolteira
обручённый / помолвленныйnoivo antes do casamento
обручённая / помолвленнаяnoiva antes do casamento
женихnoivo durante o casamento ou com sua data marcada
невестаnoiva durante o casamento ou com sua data marcada
женатыйcasado
замужем / замужняяcasada
разведённыйdivorciado
разведённаяdivorciada
вдовецviúvo
вдоваviúva
гражданский бракunião estável
бракосочетание / свадьбаcasamento (cerimônia em geral)
брак / брачный союзcasamento (vida em casamento)
венчание casamento religioso (cerimônia)
Curiosidades: "помолвка" - originado do verbo "falar", ou seja,quando se fala ou combina a intenção de casar; "обручение" - quando as pessoas trocam os aneis de noivado deixando todo mundo ver que são prometidas.

Particularidades de alguns verbos relacionados ao assunto família:

встречаться - ter encontros, normalmente substitui verbo "namorar"
жениться - homem casa com mulher
выйти замуж - mulher casa com homem
Они поженились - Eles se casaram
Они женаты - Eles sao casados
Он женат - Ele é casado
Она замужем - Ela é casada
рожать - dar luz (verbo com aspecto imperfeito)
родить - dar luz (verbo com aspecto perfeito)
родиться - nascer
Я (она) родилась... - Eu (ela) nasceu... - obs.: fala de mulher ou sobre mulher
Я (он) родился... - Eu (ele) nasceu... - obs.: dala de homem ou sobre homem






Exercícios:
Antes de fazer este exercício, tenha a certeza de que decorou todas as palavras da lição.

Utilizando a imagem abaixo (clique na imagem para aumentar), escreve a relação familiar entre:
  • a pessoa com número "16" e os números a seguir: 1,2,4,5,8,10,11,13,14,15,17
  • a pessoa com número "10" e os números a seguir: 8,13,16,17
  • a pessoa com número "1" e os números a seguir: 15,17


Nenhum comentário:

Comentários recentes deste blog