Foi notado que sempre que se aprende um novo idioma, a gente inconscientemente aplica as regras ou vícios do idioma nativo. Isto não dá certo, pois não podemos jogar futebol pelas regras de basquete ou qualquer outro jogo.
Então, quais são os vícios que os brasileiros costumam transferir para idioma russo e que levam aos erros na pronúncia?
- Não pode suavizar as consoantes no final da palavra, como é de costume em português do Brasil.
- Não adicionar som de "i" antes das palavras que começam com letras С ou З
- Não inserir som de "i" entre as consoantes consecutivas, mas sim somente ler as consoantes:
- Exemplo: "тут" - deve ser lido como "tut" e não como "TUTi", o sobrenome do grande veterinário russo "Павлов" - deve ser lido como "PAVLOV" e não como "PAViLOVi"
- Exemplo clássico: a palavra russa "Здравствуйте!" (cumpremento formal à qualquer hora do dia) é comummente é pronunciada de forma errada como "izdrastvuite". Forma correta - começar com a letra З, ou seja, "Zdrastvuite". O nome do lider da USSR era "Сталин" e não "eSTALIN"
- Exemplo: a palavra russa "психолог" (psicologo) deve ser lida como "PSICÓLOG" e não "pisicólog"
Ate agora você já completou as primeiras lições com as informações que compõem a base fundamental para o estudo posterior.
Fique atento e verifique se até agora você:
- decorou os sons de todas as letras
- consegue ler as palavras escritas em cirílico sem recorrer a ajuda da transliteração
- lembra as principais regras da leitura correta
- treinou bastante
A maior parte de materiais didáticos que são encontrados na Internet apresenta os sons de letras e as regras da leitura, mas não dedica muita atenção para treinar as habilidades da leitura. Leia de novo a lição que fala sobre a determinação de sílabas tónicas, pois nela tem várias dicas sobre as fontes de materiais para você praticar.
Se você sente que precisa dar mais atenção neste momento e precisa de apoio de um profissional, analise a possibilidade de fazer algumas aulas com professor ou, conhece o material didático para etapa da leitura elaborado especialmente para os autodidatas que se chama RUSSO 3 em 1 (neste link você encontrará uma breve apresentação deste material, amostras gratuitas e procedimento de compra). O kit RUSSO 3 em 1 possui os arquivos de áudio (formato MP3) e apostilas.
Leia as seguintes trava - línguas do idioma russo:
- Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
- На дворе - трава, на траве - дрова.
- Кукушка кукушонку купила капюшон.
- Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
- Мышка сушек насушила. Мышка мышек пригласила. Мышки сушки кушать стали. Зубы сразу же сломали.
- Sasha estava caminhando ao longo da rodovia e sugava rosquilha.
- No quintal está grama, na grama está lenha.
- Cuco comprou o capô para cuco pequeno.
- Karl roubou os corais de Klara, a Klara roubou o clarinete de Karl.
- As ratas começaram comer as rosquilhas. E de imediato quebraram seus dentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário