Materiais didáticos para aprender russo:



Materiais didáticos para aprender russo >> ESCOLHA O TÍTULO E CLIQUE NELE PARA SABER MAIS





















19/11/2012

TAMBÉM: ТАКЖЕ ou ТОЖЕ

As palavras ТАКЖЕ e ТОЖЕ equivalem a palavra TAMBÉM em português.

Os nativos escolham de forma intuitiva, mas para os não nativos gosto de recomendar esta regra que vai servir na maioria de casos:

ТОЖЕ você usa quando tem mais de um sujeito de frase (ou é subentendido haver mais de um sujeito) cuja ação se refere ao mesmo verbo.

Quando há somente um sujeito ou quando há verbos diferentes deve ser usada a palavra ТАКЖЕ.

Vamos ver a aplicação desta regra:

приятно встретиться с вами тоже - quer dizer que o seu oponente disse que foi um prazer para ele e você responde que foi um prazer para você também (veja - vocês dois se referem ao mesmo verbo).

Mas se fosse dois verbos - приятно встретиться, а также и поговорить с вами

Я тоже умею играть на фортепиано - (Sei tocar piano também - ou seja, alguém quem foi mencionado no contexto anteriormente sabe tocar e eu sei também - 2 sujeitos e o mesmo verbo/ação - "умею играть")

Я также умею играть на фортепиано - "Além disso sei tocar piano" (também deve haver um contexto prévio onde vai ser mostrado que a pessoa sabe fazer alguma outra coisa e TAMBÉM tocar o piano - ou seja dois ou mais verbos)

  Você pode postar suas respostas em comentários. Participe!
************************************* Gostaria de convidar você seguir este blog no Twitter clicando aqui OU se inscrever e receber por e-mail os avisos sobre a postagem de novas aulas clicando aqui. *************************************

Nenhum comentário:

Comentários recentes deste blog